X
Identifiant Mot de passe
  Admin Blog Accueil Blog Créér un blog Mail Actualités ToutApprendre Soutien Scolaire Shopping Mag des Voyages Recherche Web
OK
SOUTENIR LE PRESIDENT DEBY ITNO EST UN ACTE PATRIOTIQUE
jeudi 30 juillet 2009, a 18:15
VOULOIR C'EST POUVOIR
 

Cette acte courageux et consciencieux du MN est a saluer l'alternance politique au tchad doit avoir pour seul base les urnes principe meme de la democratie par exellence,la reconciliation et la paix doivent l'emporte,nos priere vous accompagne dans cette prise de conscience, Khartoum à lancé un OPA sur le TCHAD par d'autes tchadien , reveillons nous,tendons nous la main pour le bon compte du progrès.
VIVE LE TCHAD UNIS ET SOLIDAIRE
Mr S.POUIDANKREO
POUR LA DTPU (DYNAMIQUE TCHADIEN DES PROGRESSISTE UNIS)


jeudi 30 juillet 2009, a 17:32
LA DEMOCRATIE VAINCRA
 

la soif du pouvoir detourne les hommes de leur objectif reel et rend l'homme insenssible et ainsi le pousse a sacrifier son peuple,il faut savoir apprecier les effort du présient itno lui nuire ne ferai que regressé le tchad,le patriotisme ne se justifie par le fait de contribuer a la regression de son pays
Hommage au vrai patriote,et à toi Ô tchad pays des hommes intègre,ta liberte naîtra de ton courage comme l'indique l'hymne a ta gloire

 

VIVE  LE TCHAD UNIS ET SOLIDAIRE

VIVE LE PRESIDENT DEBY ITNO

VIVE LE DTPU

 

S.POUIDANKREO

mercredi 15 juillet 2009, a 21:29
LA REBELLION AVOUE L'IMPLICATION DU SOUDAN DANS LE CONFLIT AU TCHAD ET MENS AU PASSAGE POUR SALIR NOTRE PAYS
 

Mardi 14 Juillet 2009

Comandantul „Alliance Nationale de la Resistance” din Ciad (ANR - Alianţa Naţională pentru Rezistenţă), colonelul Mahamat Abbo Sileck, sa plimbat, săptămâna trecută, nestingherit, prin România. Commandant de "l'Alliance Nationale de la Résistance" au Tchad (NRA - National Resistance Alliance), le colonel Mahamat Abbo Sileck a été parcouru, la semaine dernière, sans être gêné par la Roumanie.

Colonelul Abbo Sileck a venit cu avionul la Cluj-Napoca, apoi a plecat către Mediaş, unde a petrecut câteva zile, pentru a se îmbarca, ulterior, către Dubai. Abbo Sileck colonel est venu par avion à Cluj-Napoca, puis est allé à Constanta, où il a passé quelques jours de bateau puis à Dubaï. EVZ a obţinut un interviu în exclusivitate cu liderul ANR, cea mai importantă facţiune rebelă de pe teritoriul Ciadului, stat african unde şi România ar putea trimite, în curând, un batalion de menţinere a păcii, în cadrul misiunii EuroFour. EVZ a obtenu une interview exclusive avec le chef de la NAR, la plus importante faction rebelle dans le territoire du Tchad, où l'Etat africain et de la Roumanie pourrait envoyer, prochainement, un bataillon de soldats de la paix dans la mission EuroFour.

Războiul civil din Ciad se poartă cu arme româneşti, dezvăluie liderul ANR, cea mai importantă facţiune rebelă de pe teritoriul Ciadului. La guerre civile au Tchad est en armes dirigeant roumain révèle ARN, la plus importante faction rebelle dans le territoire du Tchad. În acest stat african, România ar putea trimite, în curând, un batalion de menţinere a păcii, în cadrul misiunii EuroFour. Dans cet État africain, la Roumanie pourrait envoyer, prochainement, un bataillon de soldats de la paix dans la mission EuroFour.

Oficial, Mahamat Abbo Sileck sa aflat în România în vacanţă, la invitaţia preşedintelui fondator al Asociaţiei RALF-ROLE (Românii care au Activat în Legiunea Franceză - Roumanie - Legion Etrangere), Horaţiu Potra. Journal, Mahamat Abbo Sileck a été en vacances en Roumanie, à l'invitation du président fondateur de l'Association Ralf-ROLE (Roumains qui ont travaillé dans la Légion Française - Roumanie - Légion étrangère), Horatiu Potra. Într-una dintre cele câteva zile petrecute în oraşul natal al lui Potra, Mediaş, liderul ANR a fost de acord să discute cu ziariştii de la EVZ. Dans l'un des quelques jours passés dans sa ville natale de Potra, Medias leader NAR a accepté de discuter avec des journalistes de EVZ. Drapelul Ciadului este identic cu steagul României (roşu-galben-albastru). Tchad drapeau est identique au drapeau de la Roumanie (rouge-jaune-bleu).

Ofiţer dintr-o veche familie africană şi cu pretenţii la pre şedinţia Ciadului, Mahamat Abbo Sileck este ferm: „tiranul” Idriss Deby, preşedintele ţării sale, poate fi răsturnat prin eforturi militare, combinate cu cele diplomatice. Un ancien officier de la famille africaine et les revendications de pré réunion du Tchad, Mahamat Abbo Sileck fermement: "tyran" Idriss Déby, Président de son pays, peut être inversé par des efforts militaires, diplomatiques combinés. Salută o eventuală trimitere a unor trupe româneşti de menţinere a păcii în Ciad, deşi, la un moment dat, insurgenţii din subordinea sa ar putea intra în conflicte deschise cu militarii europeni. Se félicite de toute référence à des troupes roumaines de maintien de la paix au Tchad, même si à un moment donné, subordonné à des insurgés pourrait entrer en conflit ouvert avec les soldats.

Asasinatul din Paris L'assassinat, à Paris

Colonelul ştie şi că unul dintre fiii dictatorului din Ciad a fost asasinat la Paris de un fost veteran român din Legiunea Străină franceză. Colonel sais que l'un des fils du dictateur du Tchad, a été assassiné à Paris par un ancien vétéran de la Roumanie French Foreign Legion. Are însă propriile explicaţii: „Relaţiile dintre tată şi fiu erau rele. Mais, a sa propre explication: "La relation entre le père et son fils ont été malades. Din cauza unei femei, soţia lui Deby, care înainte a fost logodnica fiului său. Parce que une femme, l'épouse de Deby, qui a été la fiancée de son fils avant. Fiul avea fotografii cu actuala soţie a tatălui său în ipostaze delicate. Son effectif a des photos de l'épouse de son père en hypostases sensibles. Se presupune că existau fotografii cu femeia dezbrăcată şi fiul îşi şantaja tatăl cu ele. Il est supposé qu'il y avait des photos de femmes nues et le chantage, le père de leur fils avec eux. Fiul a fugit din Ciad, deşi tatăl său îi reţinuse paşaportul. Son fui au Tchad, tandis que son père a conservé le passeport. Dar avea un alt paşaport cu care a fugit în Camerun, apoi în Germania şi, ulterior, la Paris. J'ai un autre passeport avec lequel il a fui vers le Cameroun, puis en Allemagne et plus tard à Paris. Nu se ştie exact cine la ucis. Nul ne sait exactement qui à tuer. Important e cel care a cerut asasinarea lui. Importants est celui qui a demandé de son assassinat. Fiul lui Deby se ocupa cu trafic de droguri. Deby le fils de trafic de drogue.De altfel, dacă vă amintiţi, în 1996, la Dusseldorf a fost oprit pe aeroport consilierul lui Deby, care avea supra sa mai multe kilograme de cocaină. En outre, si vous vous souvenez en 1996 à Dusseldorf a été arrêté par le conseiller de l'aéroport de Deby, qui a eu plus de plus de kilos de cocaïne. Ciadul este o placă turnantă a drogurilor”, a declarat colonelul Abbo Sileck pentru EVZ. Le Tchad est une plaque tournante des drogues », a déclaré le colonel Abbo Sileck pour EVZ.


CAMARAZI. Camarades. Liderul rebelilor din Ciad are încredere oarbă în militarul român Horaţiu Potra care ia protejat şi instruit trupele în Republica Centrafricană Chef rebelle tchadien en aveugle veut croire en roumain Horatiu Potra militaires qui ont protégé et formé des troupes en République centrafricaine

SENIORII RĂZBOIULUI Les personnes âgées de guerre

Frăţia mercenarilor din Africa Centrală Fratia mercenaires en Afrique centrale

„Am venit să-mi văd un prieten vechi!” Aşa răspunde colonelul Abbo Sileck când e întrebat de ce e în România. "Je suis venu pour voir mon vieil ami!" Alors, le colonel Abbo Sileck répondre lorsqu'on leur demande ce qui est de la Roumanie. „Prietenul vechi” este gazda lui, Horaţiu Potra. "Vieil ami" d'hôtes, Horatiu Potra. S-au cunoscut în 2002, când mercenarul român activa sub contract în Republica Centrafricană. Ils se sont rencontrés en 2002, lorsque la Roumanie mercenaires sous contrat pour permettre à la République centrafricaine. Misiunea lui: instruirea gărzii prezidenţiale a preşedintelui Ange-Félix Patassé. Sa mission: la formation de la garde présidentielle du président Ange-Félix Patassé. Regimul lui Patassé sprijinea rebeliunea din ţara vecină. Patassé du régime de soutien de la rébellion pays voisin.

În replică, preşedintele Ciadului, Idriss Deby, finanţa facţiunea rebelă din Republica Centrafricană. En réponse, le Président du Tchad, Idriss Déby, le rebelle facţiunea finances de la République centrafricaine. Alianţa dintre trupele de elită guvernamentale comandate de românul Horaţiu Potra şi cele paramilitare ale colonelului Abbo Sileck a intrat în logica firească a războiului. Alliance de l'élite des troupes gouvernementales commandées par le général romain Horatiu Potra et paramilitaires Abbo Sileck du colonel entré dans la logique naturelle de la guerre.

În octombrie 2002, trupele rebele centrafricane comandate de François Bozizé, aliate cu armata lui Deby şi înarmate de Franţa, au pornit în marş către capitala Bangui. En Octobre 2002, les troupes rebelles centrale commandée par François Bozizé, allié à l'armée de Deby et armés par la France, ont commencé à mars dans la capitale Bangui. După lupte grele, în martie 2003, preşe dintele Patassé a capitulat, iar generalul Bozizé a preluat puterea. Après de violents combats en Mars 2003, le Président Patassé de la remise des dents, alors que le général Bozizé a pris le pouvoir. Potra a fost luat prizonier împreună cu mai mulţi soldaţi din subordine. Potra a été fait prisonnier avec plusieurs soldats de la subordination. A evadat, însă, printre focuri de mitralieră. Il s'est enfui, mais les coups de feu.

Înfrângerea a survenit şi pentru că joncţiunea trupelor lui Patassé cu rebelii din Ciad na mai avut loc. La défaite a eu lieu parce que la jonction avec les troupes de Patassé les rebelles au Tchad, a nd place. O eroare de coordonare militară - explică Potra: „Ei au venit atunci ca Patassé să-i autorizeze să intre în teritoriul centrafrican, şi să-i susţină. Une erreur de coordination militaire - Potra explique: «Ils sont venus puis comme Patassé de l'autoriser à entrer sur le territoire de la centrale et à les soutenir. Eu mă ocupam de ei să nu-i atace ciadienii lui Deby infiltraţi. Je prends soin de ne pas attaquer Deby ciadienii du filtre. Apoi, când noi am fost atacaţi de rebelii centrafricani şi armata Ciadului, ei trebuiau să vină în ajutor Darfur, dar a întârziat acordul dintre preşedinte şi ei”. Ensuite, lorsque nous avons été attaqués par les rebelles et l'armée centrafricaine Tchad, ils ont dû venir en aide au Darfour, mais a retardé l'accord entre le Président et son.


INSTRUCŢIE. INSTRUCTIONS. Militari centrafricani, pregătiţi „legionarul” român, Horaţiu Potra Militaire centrale préparé "légionnaire" en roumain, Horatiu Potra

CIRCUITUL KALAŞNIKOVULUI ÎN NATURĂ Circuit KALAŞNIKOVULUI EN NATURE

Arme româneşti, în războiul din Ciad Roumain des armes dans la guerre au Tchad

În războiul civil din Ciad latră mitralierele fabricate în România. Dans la guerre civile au Tchad latra mitralierele fabriqués en Roumanie. Circuitul armelor îşi are originile în acordurile comerciale încheiate de regimul ceauşist cu cel al lui Muammar Ghaddafi, dictatorul Libiei. Le flux d'armes a ses origines dans les accords commerciaux conclus par le régime de Ceausescu Muammar Kadhafi, la Libye dictateur. Automatele kalaşnikov (patent sovietic) produse la Cugir au fost iniţial vândute Libiei. Automated kalaşnikov (brevet soviétique) ont été initialement Cugir produits vendus à la Libye.

Ulterior, ţara nord-africană a înarmat trupele rebele din Ciad cu arsenalul cumpărat din România comunistă. La suite, les pays d'Afrique du Nord de l'armée des troupes rebelles au Tchad avec arsenal acheté de la Roumanie communiste. Horaţiu Potra, fostul ofiţer din Legiunea Străină a văzut armele cu ochii lui: „Eu vă pot spune că sunt kalasnikoave fabricate în România. Horatiu Potra, ancien officier de la Légion étrangère a vu des armes à ses yeux: "Je peux dire que kalasnikoave sont fabriquées en Roumanie. Sunt arme care vin de la Gadafi, care la rândul lui a fost înarmat de Ceauşescu, în anii '80”. Les armes sont en provenance de Gadafi qui, en retour, a été armée par Ceausescu dans les années 80.

Colonelul Mahamat Abbo Sileck dezvoltă subiectul: „Ştiu că avem multe arme din Europa de Est. Colonel Mahamat Abbo Sileck développe le thème: "Je sais que nous avons beaucoup d'armes en Europe de l'Est. Există o filieră prin care armele din Est au ajuns în Ciad, şi anume Libia. Il ya une succession d'armes qui sont arrivées dans l'est du Tchad, à savoir la Libye. Libia ia dat arme actualului preşedinte Idriss Deby, când acesta era în opoziţie. La Libye a donné des armes actuel président Idriss Déby, alors qu'il était dans l'opposition. Sunt arme ruseşti şi din Estul Europei. Les armes sont de la Russie et l'Europe orientale. Kalasnikov, 45 de mm... Kalasnikov, 45 mm ... Sunt luate din Libia. Sont prises à partir de la Libye. Le utilizează atât Deby, cât şi rebelii care, de fapt, sunt foşti militari din armata lu Deby. Utilise à la fois Deby et les rebelles qui, en fait, sont d'anciens soldats de l'armée lu Deby. Nu sunt oameni care s-au născut ieri, sunt foşti militari din armata lui Deby”. Il ya des gens qui sont nés hier, sont d'anciens soldats de l'armée de Deby. "


ARHIVA LUI POTRA. ARCHIVE DE Potra. Kalaşnikovul made in Cugir întreţine războaile din Ciad Cugir Kalaşnikovul fait en faveur de la guerre au Tchad

„INIMA MOARTĂ A AFRICII” "INIMA la mort de l'Afrique"

Doar 550 km de drumuri şi nicio cale ferată Seulement 550 km de routes et pas de trains

Teritoriu supranumit „Inima moartă a Africii”, acoperit cu deşert în proporţie de peste 30%, Ciadul a fost protectorat francez în primii 20 de ani ai secolului al XX-lea, a devenit colonie franceză în 1920 şi şi-a obţinut independenţa în 1960. Territoire appelé "morts cœur de l'Afrique", recouvert de désert, au taux de plus de 30%, le Tchad a été un protectorat français dans les 20 premières années du siècle XX siècle, est devenue une colonie française en 1920 et a obtenu son indépendance en 1960 . De atunci, a fost teatrul a numeroase războaie civile şi lovituri de stat. Depuis lors, a été le théâtre de nombreuses guerres civiles et des coups d'etat. Are o populaţie de 10 milioane de locuitori, 80% trăind sub pragul minim al sărăciei. A une population de 10 millions d'habitants, 80% vivant en dessous du seuil de pauvreté. Cu doar 550 km de drumuri asfaltate, nicio cale ferată, o singură televiziune, care emite doar în capitala N'Djamena, şi numai 2% din populaţia urbană având acces la serviciile sanitare, Ciadul a fost clasat pe locul 5 în topul celor mai sărace ţări ale lumii. Avec seulement 550 km de bitume des routes, pas de chemins de fer, une chaîne de télévision, qui émet seulement dans la capitale N'Djamena, et seulement 2% de la population urbaine ayant accès à des services de santé, le Tchad a été classé 5 classés parmi les plus pauvres pays. Speranţa de viaţă a locuitorilor este de 48 de ani. L'espérance de vie de la population est de 48 ans. În 2003, un consorţiu internaţional a început exploatarea zăcămintelor sale petrolifere. En 2003, un consortium international a commencé l'exploitation de ses gisements petrolifere. Figureză printre cele mai corupte state de pe glob. Figureză parmi les plus corrompus dans le monde.



FOC CONTINUU OFC continue

Cinci decenii de războaie Cinq décennies de guerres

După obţinerea independenţei (1960), Ciadul a fost sfâşiat de lupte interetnice şi conflicte cu statele vecine. Après l'indépendance (1960), le Tchad a été déchiré par la guerre et de conflits interethniques avec les États voisins. Primul preşedinte, François Tombalbaye, a fost asasinat în 1975, la finalul unei revolte pornite ca reacţie la regimul său dictatorial. Premier président, François Tombalbaye, a été assassiné en 1975, de mettre fin à une révolte a commencé en réponse à son régime dictatorial. Hissène Habré, cel care, în 1987, câştigase războiul cu Libia, a fost răsturnat de generalul Idriss Déby, în 1990. Hissène Habré, qui en 1987 a gagné la guerre avec la Libye, a été perturbé par le général Idriss Déby, en 1990. După ce a propus o Constituţie nouă, Idriss Déby a încălcat-o candidând pentru un al treilea mandat în 2006 - decizie care a dus la revirimentul mişcărilor insurecţionale. Après un projet de nouvelle constitution Idriss Déby a enfreint une candidând pour un troisième mandat en 2006 - une décision qui a conduit à des mouvements insurrectionnels revirimentul.

CARTE DE VIZITĂ Cartes de visite

Colonelul african cu sânge regal Colonel africaine sang royal

Colonelul Mahamat Abbo Sileck provine dintr-o familie regală din Ciad, de religie muslmană. Colonel Mahamat Abbo Sileck d'une famille royale du Tchad, de muslmană religion. Din partea tatălui său şi a numeroaselor lui soţii are 29 de fraţi şi de surori. De son père et ses nombreuses épouses, a 29 frères et sœurs. Mama - în prezent decedată, de aceeaşi etnie ca şi preşedintele Ciadului - ia lăsat 43 de fraţi. Mère - aujourd'hui décédé, de la même origine ethnique que le président du Tchad - a laissé 43 frères. La 40 de ani, colonelul nu e căsătorit. À 40 ans, le colonel n'est pas mariée. În limba tribului său, „Abbo” înseamnă maiestate. Dans sa tribu ", Abbo" signifie la grandeur. Pe tatăl lui îl cheamă Jakob, dar pentru că în tinereţe era foarte slab i sa spus Sileck (fir de fier). Sur son père Jakob son nom, mais parce que la jeunesse a été très faible et on lui a dit Sileck (fil de fer). Familia sa este atât de mare încât, „permanent existau cel puţin 5 miniştri din familia tatălui meu ori din cea a mamei”. La famille est si grande que, "Là, au moins 5 ministres dans ma famille ou de la mère."

BÂLBE POLITICE POLITIQUE bégaiement

Militari români în Ciad Troupes roumaines au Tchad

Ex-premierul Călin Popescu-Tăriceanu a semnat, anul trecut, o notă prin care aproba trimiterea a 120 de militari la misiunea UE din Ciad şi din Republica Centrafricană, în cadrul contingentului francez. Ex-premier ministre Călin Popescu-Tăriceanu signé l'an dernier, un avis d'approuver l'envoi de 120 soldats à la mission de l'UE au Tchad et en République centrafricaine, dans le cadre du français. Scopul oficial: protejarea personalului ONU. But officiel: pour protéger le personnel des Nations Unies. La şedinţa CSAT în cadrul căreia trebuia aprobat memorandumul privind dislocarea trupelor româneşti, Băsescu nu a inclus documentul pe ordinea de zi, numindu-i pe miniştrii liberali „euforici” pentru că ar fi angajat misiunea militară fără să aibă avizul CSAT, prevăzut de lege. Lors de la séance à laquelle le CSAT a approuvé le Mémorandum sur la dislocation des troupes roumaines, Basescu n'a pas compris le document sur l'ordre du jour, l'étiquetage, les ministres libéraux "ravi" que la mission serait entrepris sans l'avis CSAT militaires prévues par la loi. Până acum, niciun soldat român nu a ajuns în centrul Africii. (Liviana Rotaru) Jusqu'à présent, aucun soldat roumain n'a pas atteint le cœur de l'Afrique. (Liviana Rotaru)

PREGĂTIT Préparation

Colonelul Abbo Sileck din Ciad se laudă cu un master în geopolitică la Sorbona şi spune că a crescut într-o familie regală. Colonel Abbo Sileck louanges du Tchad est un maître dans la géopolitique à la Sorbonne et dit qu'il a grandi dans une famille royale. El visează să ajungă preşedintele ţării africane Il rêve d'atteindre les pays d'Afrique du président

Colonelul Mahamat Abbo Sileck a acordat un interviu în exclusivitate pentru EVZ. Colonel Mahamat Abbo Sileck a accordé une interview exclusive pour EVZ. Secondat de camaradul sau, legionarul Horaţiu Potra, ofiţerul rebel din sângerosul Ciad îşi expune ambiţiile în decorul unei cafenele discrete din Mediaş. Seconda mate ou à la légionellose Horatiu Potra, les rebelles du Tchad sângerosul agent d'exposer leurs ambitions dans un cadre discret de cafés Médias.

EVZ: Câţi oameni sunt înrolaţi în organizaţia dumneavoastră? EVZ: Combien de personnes sont inscrits dans votre organisation?
Mahamat Abbo Sileck: ANR are aproximativ 10.000 de combatanţi, iar celelalte facţiuni ar mai aduna 3.000, 5.000, depinde de fiecare. Mahamat Abbo Sileck: NAR a environ 10.000 combattants, et d'autres factions ajouter 3000, 5000, dépend de chacun. În acest moment, armata preşedintelui Déby nu mai este naţională, ci etnică: cu soldaţi doar din etnia lui. À ce moment-là, l'armée du président Déby n'est plus national, mais ethnique: les soldats avec son origine ethnique. Ceilalţi militari au fost marginalizaţi. Les autres soldats ont été marginalisés. ANR are un rol capital în mişcările contra lui Déby, de aceea am şi fost închis în Sudan. NAR a un rôle crucial dans ses mouvements contre Déby, et, par conséquent, j'ai été emprisonné au Soudan. ANR a fost organizaţia care a ajuns, pe 3 aprilie 2006, până în capitala N'Djamena. NRA organisation a été conclu le 3 avril 2006, à la capitale N'Djamena. Erau oamenii noştri. Ils ont été nos hommes.

Cine finanţează organizaţia pe care o conduceţi? Qui finance l'organisation de ce lecteur?
Sunt mulţi prieteni care mă ajută, în Sudan şi peste tot în lume, dar nu pot să vorbesc despre ei pentru că mulţi se află într-un conflict de interese. Beaucoup d'amis à moi pour aider le Soudan et à travers le monde, mais ne peut pas en parler parce que beaucoup sont dans une situation de conflit d'intérêt. Este dificil să numesc pe cineva precis ca fiind cel care dă bani sau altceva, pentru că, sincer să fiu, există şi o problemă de legalitate. Il est difficile de nommer quelqu'un en particulier comme celui qui donne de l'argent ou autre chose, car pour être honnête, il ya aussi une question de la légalité. Déby este la putere, e preşedinte, şi dacă le-am spune numele compatrioţilor noş tri care ne ajută pentru că sunt dis peraţi de fărădelegile lui, a ceş tia ar avea o mare problemă. Déby est au pouvoir, est le président et, si nous disons à nos collègues tri nom qui nous aide, car ils sont dis peraţi de sa faute, à ces gens qui ont un gros problème. După 20 de ani de opresiune, oamenii vor o schimbare, şi văd în noi posibilitatea aceasta. Après 20 ans d'oppression, les gens veulent un changement et nous cette occasion. Dar nu vă pot spune cine ne ajută. Mais je peux vous dire qui nous aident. Noi credem în ce facem. Nous croyons en ce que nous faisons.

Practic, în ce constă activitatea dumneavoastră de zi cu zi? En gros, comment est votre jour le jour?
Eu călătoresc mult pentru a detalia ce se întâmplă în Ciad şi de ce luptăm împotriva lui Déby. Je Voyage beaucoup de détails à ce qui se passe au Tchad, et pourquoi la lutte contre Déby. Eu sunt diplomat, dar explic de ce nu avem altă soluţie în afară de luptă. Je suis plein de tact, mais d'expliquer pourquoi nous n'avons pas d'autre choix que de se battre. Cât timp Déby este acolo, nu va fi pace în Ciad. Alors que Déby est, il y aura la paix au Tchad. Nu avem alte opţiuni, dacă ar exista o alternativă, opţiunea războiului ar fi ultima. Nous avons d'autres options si il ya une autre option serait la dernière guerre. Eu fac presiuni diplomatice şi conduc operaţiunile militare în acelaşi timp. Je ne les pressions diplomatiques et de conduire des opérations militaires dans le même temps.

Cum vedeţi implicarea Franţei în conflict? Voyez comment l'implication de la France dans le conflit? Ciadul are acum şi o altă problemă: cea a corporaţiilor care au intrat şi fac afaceri acolo. Le Tchad a maintenant un autre problème: les sociétés qui ont conclu et de faire des affaires là-bas.
Cu Franţa avem relaţii istorice, dar, de fapt, nu există relaţii dezinteresate. En France, nous avons des relations historiques, mais en fait il n'y a pas de relation désintéressée. Nu cred că Franţa îl ajută pe Déby în acest conflict pentru că îl consideră un conducător bun. Je ne pense pas que la France est d'aider Déby dans ce conflit, car il estime qu'un bon leader. Doar că este obligată să-l ajute pentru că noi nu suntem uniţi, nu avem o viziune comună şi pentru că există prea multe facţiuni rebele care nu se înţeleg. Seulement qu'il est obligé de les aider parce que nous ne sommes pas unis, nous avons une vision commune et parce qu'il ya un trop grand nombre de factions rebelles qui ne comprennent pas. Franţa crede că dacă rebelii câştigă războiul cu Déby va fi un haos total în ţară. La France estime que si les rebelles gagnent la guerre avec Déby sera le chaos dans le pays. De altfel, aţi văzut, când am intrat din nou în capitala N'Djamena, anul trecut, nu ne-am înţeles deloc. Sinon, vous pouvez le voir, quand je suis revenu dans la capitale N'Djamena, l'année dernière, nous ne comprenions pas du tout. Fiecare lider voia să fie preşedinte şi ceilalţi să fie doar miniştri. Chaque chef a voulu être président, et les autres ministres pour être juste.

Credeţi că veţi fi într-o zi preşedintele Ciadului? Vous pensez que vous serez sur un président du Tchad?
Mă bat pentru asta. Je lutte pour cela. De aceea am intrat de două ori în capitală. C'est pourquoi je suis venu deux fois dans la capitale. Nu mi-e frică de Déby. Je n 'ai pas peur de Déby. Singura mea problemă este cu cei care nu mă lasă să merg acolo - cum a fost episodul cu închisoarea. Mon seul problème est avec ceux qui ne me laissent pas d'y aller - comment épisode prison. Să fiu închis şi să pună pe altcineva în timpul acesta. Pour être fermées et de mettre quelqu'un d'autre en lui. Pentru că toţi ştiu foarte bine cine sunt când sunt acolo, cu oamenii mei pe teren. Parce que tout ce que je sais très bien qui je suis quand je suis là avec mon peuple, sur le terrain. Toţi cei care au încercat până acum să fie preşedinţi, dintre liderii celorlalţi rebeli, au eşuat. Tous ceux qui ont essayé jusqu'ici d'être présidents, parmi d'autres chefs rebelles ont échoué. Cine a mai rămas? Qui est de gauche? În plus, am făcut un master în geopoli tică la Sorbona. En outre, j'ai fait un master en geopoli battu la Sorbonne. Adaug şi experienţele mele de luptă care sunt esenţiale. Ajouter mon expérience et de lutte qui sont essentiels. Formaţia politică merge mână în mână cu cea militară. Band politique vont de pair avec les militaires. Am crescut într-o familie regală. J'ai grandi dans une famille royale. De aceea am fost mereu în apropierea armelor. C'est pourquoi j'ai toujours été proche des armes. Toţi apropiaţii mei erau ofiţeri. Apropiaţii étaient tous mes officiers. Am crescut cu acest spirit de combatant. J'ai grandi avec cet esprit de combat.

Sunteţi de acord ca o forţă internaţională de pace – care să cuprindă şi militari români – să fie instalată în Ciad, aşa cum a cerut preşedintele Franţei? Vous consentez à ce que une force de paix internationale - qui inclut la Roumanie et militaires - à être installés au Tchad, que le président a demandé à la France?
Eu, personal, nu sunt ostil unei asemenea idei, nu mă deranjează. Moi, personnellement, ne sont pas hostiles à ces idées, de ne pas me déranger. Dacă vin pentru a garanta pacea, eu chiar cer o asemenea intervenţie. Si vendredi, pour garantir la paix, j'ai vraiment besoin de cette intervention. Noi nu suntem pentru război doar, noi căutăm să se instaleze pacea. Nous ne sommes pas seulement pour la guerre, nous recherchons pour installer la paix. Obiectivul nostru acum este să utilizăm armele pentru că mecanismul politic nu este respectat, alternanţa politică la putere nu este respectată şi oamenilor le sunt încălcate drepturile. Notre objectif est maintenant d'utiliser des armes de mécanisme politique qui ne sont pas respectés, l'alternance politique n'est pas respectée et les droits de l'homme sont violés. Noi utilizăm armele pentru că altă cale nu există. Nous utilisons les armes parce qu'il n'y a pas d'autre moyen. Suntem obligaţi să punem mâna pe arme. Nous sommes obligés de mettre la main sur des armes. Oamenii din Ciad au suferit mult de pe urma războiului. Le peuple du Tchad ont longtemps souffert de la guerre. Nu există în Ciad o singură familie care să nu fi pierdut un frate sau o soră în luptă. Tchad ne doit pas exister dans une seule famille, qui n'a pas perdu un frère ou une soeur dans un combat.


JUSTIFICARE. JUSTIFICATION. „Utilizăm armele pentru că altă cale nu există”, se justifică Mahamat Abbo Sileck "Nous utilisons les armes parce qu'il n'y a pas d'autre moyen" se justifie Mahamat Abbo Sileck

ARESTAREA Arrestation

„Nu o să vă mint: suntem asistaţi şi ajutaţi de Sudan” "Ne mentez pas à vous: nous sommes soutenus et aidés par le Soudan"

Totuşi, nu înţelegem cum de aţi fost arestat în Sudan, dacă Sudanul susţine rebeliunea împotriva lui Deby? Cependant, ne pas comprendre comment vous avez été arrêté au Soudan, si le Soudan appuie la rébellion contre Deby?
Sudanul încearcă să fragmenteze mişcarea de rebeliune din Ciad. Soudan vise à fragmenter le mouvement de rébellion au Tchad. Nu uitaţi că Déby utilizează o facţiune a rebelilor sudanezi din Ciad, echipaţi şi antrenaţi de el. Rappelez-vous que Deby a utilisé une faction de rebelles soudanais au Tchad, équipé et formé. Ei fac deseori incursiuni în Darfur pentru a ataca armata sudaneză. Ils ont souvent raid au Darfour au Soudan attaque armée. Aşadar, Sudanul, de cealaltă parte, ajută rebeliunea ciadiană, dar vrea să impună anumiţi lideri de care mai apoi se poate folosi. Par conséquent, le Soudan, d'autre part, contribue à ciadiană rébellion, mais veut imposer des dirigeants qui peuvent ensuite être utilisés. Nu o să vă mint: noi suntem asistaţi şi ajutaţi de Sudan. Ne mentez pas à vous: nous sommes soutenus et aidés par le Soudan. La fel de adevărat este că rebelii sudanezi din Ciad sunt ajutaţi de Déby. Est également vrai que les rebelles soudanais au Tchad sont aidés par Déby. Pare paradoxal, dar în acelaşi timp eu am fost reţinut în Sudan de sudanezi. Il semble paradoxal, mais alors que j'étais détenue par soudanais au Soudan. Nu de Déby. Non Déby. E mai complicat, pare ilogic. C'est compliqué, il semble illogique. De fapt, pentru ei, noi suntem aliatul obiectiv, pentru că noi luptăm contra lui Déby, ei luptă contra lui Déby. En fait, pour eux, nous sommes allié objectif, parce que nous luttons contre Déby, c'est la bataille contre Déby. Nu m-au arestat pentru că eu sunt contra Sudanului, ci pentru că au crezut că vărul meu e la conducerea grupării - care sa aliat cu Déby - şi care e acum împotriva lor. J'ai été arrêté parce que je suis contre le Soudan, mais parce qu'ils pensaient que mon cousin est le groupe de tête - qui était alliée avec Déby - et il est maintenant contre eux.

mercredi 15 juillet 2009, a 21:06
ABBO SILECK L'INVITE DES MERCENAIRE ROUMAINS
 

b43bd1bbc5a8cda4e4b63cc34b8250f4.jpg
home accueil
De acelasi autor Par le même auteur
Articole Inrudite Related Articles
Potra, maşinăria de război Potra, machine de guerre
toolbox_corner.gif
rss_btn.gif resize.gif
Cristian Vasilcoiu Cristian Vasilcoiu
Mihai Munteanu Mihai Munteanu
Miercuri, 15 Iulie 2009 Mercredi 15 Juillet 2009
MERCENAR. Mercenaire. Antrenat în tehnici de luptă, strategii militare şi spionaj, Horaţiu Potra este respectat în Franţa şi Africa de Vest. Formé en techniques de combat, de stratégie militaire et de renseignement, Horatiu Potra est respecté en France et en Afrique de l'Ouest. Fost ofiţer în Legiunea Străină franceză (Legion Etrangere), românul Horaţiu Potra este unul dintre cei mai respectaţi profesionişti din Franţa şi de pe continentul african, în domeniul tehnicilor militare şi de securitate. Ancien officier de la Légion étrangère française (Légion étrangère), la Roumanie Horatiu Potra est l'un des plus respectés des professionnels en France et le continent africain, les techniques et la sécurité militaire.

În vârstă de 39 de ani, el a instruit, depotrivă, militari guvernamentali şi trupe rebele în Africa, a condus dispozitvul de securitate al emirului din Qatar şi este specilizat în operaţiuni contrainformative. Agé de 39 ans, il a formé, depotrivă, les soldats du gouvernement et les troupes rebelles en Afrique a conduit dispozitvul sécurité émir du Qatar et est spécialisée dans les opérations de contrainformative. În România, Potra a înfiinţat prima asociaţie a veteranilor români care au activat în Legiunea Străină. En Roumanie, ont établi un premier Potra roumain association d'anciens combattants qui ont travaillé dans la Légion étrangère.


El este, de fapt, preşedintele-fondator al Asociaţiei RALF-ROLE (Românii care au Activat în Legiunea Franceză - Roumanie Legion Etrangere). Il est, en fait, le président-fondateur de l'Association Ralf-rôle (les Roumains qui ont travaillé dans la Légion - Légion étrangère Roumanie).

Pe continentul negru sa ocupat de antrenarea gărzii de elită a fostului preşedinte al Republicii Centrafricane, Ange-Félix Pattasé, context în care la cunoscut şi pe colonelul Mahamat Abbo Sileck, liderul Alianţei Naţionale pentru Rezistenţă (ANR) - cea mai puternică organizaţie rebelă din Republica Ciad. Le continent noir a trait à la formation de l'élite de la garde de l'ancien président de la République centrafricaine, Ange-Félix Patti, contexte dans lequel le colonel Mahamat Abbo connu Sileck, leader de l'Alliance nationale de résistance (ANR) - la plus puissante organisation rebelle de la République Tchad.

Între foştii camarazi de arme Abbo Sileck şi Potra sa legat o strânsă prietenie, astfel că liderul rebelilor din Ciad sa aflat, săptămâna trecută, „în vizită” la Mediaş, oraşul natal al legionarului român. Entre les anciens compagnons d'armes et Abbo Sileck Potra étroitement lié à l'amitié, de sorte que le chef des rebelles a été le Tchad, la semaine dernière, "visites" de médias, de la ville roumaine Légionnaire.

Pe strazile Parisului Dans les rues de Paris

PARIS. PARIS. Boulevard de Clichy. Boulevard de Clichy. Ianuarie 2007. Deja, în faţa celebrei Moulin Rouge, vitezometrul Merce desului de teren al lui Horaţiu Potra arată 120 de km la oră. Janvier 2007. Déjà, avant le fameux Moulin Rouge, de vitesse desului Merc's land Horatiu Potra indique 120 km à l'heure. În spate, la 300 de metri, pe una dintre mesele pub-ului irlandez O'Sullivans, o sticlă goală de Jack Daniels rămâne stingheră, între două pahare şi treizeci de euro

. En retour, 300 mètres, l'une des tables sur le pub irlandais O'Sullivan, une bouteille vide de Jack Daniels toujours seul, deux verres et une trentaine d'euros.

În mod bizar, pe Horaţiu îl frâmântă însă siguranţa statului francez, şi nu maşina jandarmeriei pe lângă care trece în viteza cailorputere din dotare. Dans un bizarre, troublant lui Horatiu sur la sûreté de l'Etat français, mais la gendarmerie et non la voiture qui passe à la vitesse de cailorputere équipement.

„Vestul nu are strategii eficiente de apărare în faţa unui atac intern terorist. "L'Occident n'a pas de stratégie de défense efficace contre une attaque terroriste intérieure. Închipuie-ţi că doar cincizeci de mii de musulmani - să zicem nucleul dur fundamentalist - din cei cinci sute de mii din zona metropolitană a Parisului se înarmează discret cu câte un kalaşnikov. J'imagine que seules cinquante mille musulmans - à-dire le noyau dur des fondamentalistes - de cinq cent mille de la zone métropolitaine de Paris est înarmează avec une discrète kalaşnikov. Apoi, la un semnal, pornesc insurecţia împotriva principalelor instituţii strategice, DST-ul (serviciul de contrainformaţii francez - nr) sau a Ministerului Apărării... Puis, sur un signal, sur la base d'une insurrection contre les institutions stratégiques clés, la DST (service en français contrainformaţii - non) ou le Ministère de la Défense ... Îţi dai seama că vorbesc despre o armată care, bine organizată în secret, ar putea ocupa Parisul într-un sfert de oră. Savez-vous que parler d'une armée qui, bien organisé dans le secret de Paris pourrait faire dans la quatrième heure. Atât ar dura în Paris un jihad terorist fulger. Les deux se Paris, dans un jihad terroriste foudre. Un sfert de oră. Un quart d'heure. Iar râşniţe de kalaşnikov găseşti puţin mai în spate, aici, pe chei (cheile Senei - nr). Et broyeurs kalaşnikov trouverez un peu derrière ici, les touches (touches Senei - Non). Dacă vrei, îţi arăt”. Si vous souhaitez vous recherchez ».

În timp ce-şi construieşte scenariul, tonul lui Horaţiu Potra rămâne egal. Alors que la construction de scénarios, le ton de Horatiu Potra restent égaux. Graiul său molcom, ardelenesc, are un puternic accent francez, ceea ce e oarecum firesc pentru că Hexagonul este a doua lui patrie. Graiul sa lenteur, de Transylvanie, a un fort accent français, ce qui est tout à fait naturel que hexagonal est sa seconde patrie. Oficial. Journal. Cei cinci ani sub drapelul Legiunii Străine franceze, în regimentul corsican de pa ra şutişi, şi-au lăsat amprenta. Ces cinq ans sous le drapeau de la Légion étrangère française, le régiment corse de pa ra şutişi ont laissé l'empreinte digitale.

Vorbeşte doar când are ceva de spus, iar fizionomia lui nu trădează nimic. Parlez seulement si vous avez quelque chose à dire, et son visage ne trahit rien. Disciplinat, cu nervi de oţel, Potra gândeşte şi trăieşte exclusiv în termenii logicii militare. Discipline, avec des nerfs d'acier, Potra pense et vit exclusivement en termes de logique militaire.

Ofiţerul de elită Agent d'élite

BANGUI.BANG.Republica Centrafricană.République centrafricaine.Ianuarie 2002. Veteranul Legiunii Străine, Horaţiu Potra, activează sub contract în Republica Centrafricană.Janvier 2002. Vétéran de la Légion étrangère, Horatiu Potra, en vertu d'un contrat de travail en République centrafricaine. Misiunea: formarea şi instruirea gărzii prezidenţiale a preşedintelui Ange- Félix Patassé. Mission: la formation et la formation de la garde présidentielle du président Ange-Félix Patassé.

Ca orice militar antrenat în cea mai dură armată din lume, românul este specializat în tehnicile de luptă, conflictele, politica şi mediul aspru din Africa. Comme tout soldat dans l'armée à la dure dans le monde, la Roumanie est spécialisée dans les techniques de combats, les conflits, la politique et l'environnement en Afrique exténuantes. Relaţiile pe care le are pe continentul negru sunt dublate, însă, de cele închegate în Orientul Mijlociu. Les relations qui sont de couleur noire sur le continent sont couplées, cependant, commence au Moyen-Orient.

Imediat după ce a părăsit Legiunea, în 1997, Horaţiu Potra a fost angajat să asigure protecţia unui ministru arab. Immédiatement après avoir quitté la Légion en 1997, Horatiu Potra a été embauché pour protéger un ministre arabe. După două luni primeşte un alt contract. Deux mois après avoir reçu un autre contrat. Mai bănos şi cu miza ridicată. Mai Banos et les enjeux. Vreme de patru ani şi şase luni, el comandă dispozitivul de securitate personală al emirului din Qatar, Hamad bin Khalifa Al-Thani. Pendant quatre ans et six mois, il a le commandement de la sécurité personnelle de l'émir du Qatar, Hamad bin Khalifa Al-Thani. Perioada era una tensionată pentru prinţul arab, aflat în exil, iar Potra face slalom pe toate meridianele lumii. Est une période tendue pour le prince arabe, qui est en exil, et de faire tous les méridiens Potra monde de slalom. Din Bahrein până în Canada, din Israel până în Elveţia şi din Spania până în Africa de Sud, Potra e în alertă. De Bahreïn au Canada en provenance d'Israël à la Suisse et l'Espagne à l'Afrique du Sud, Potra est en alerte. Viaţa emirului e în pericol din cauza unor războaie fratricide cu rude regale saudite. Emirati vie est en danger à cause de la guerre fratricide avec la famille royale saoudienne. Într-un final, Al-Thani îşi recuperează tronul, iar mercenarul român se întoarce în Africa. Dans une finale, Al-Thani pour récupérer le trône, et de la Roumanie des mercenaires de retour à l'Afrique.

Războiul civil din Republica Centrafricană duce la schimbarea din 2003 a regimului Patassé, iar comandantul gărzii prezidenţiale a acestuia, Horaţiu Potra, este luat prizonier de rebeli şi condamnat la moarte. La guerre civile en République centrafricaine d'entraîner un changement dans le régime de Patassé 2003 et commandant de la garde présidentielle, Horatiu Potra, est fait prisonnier par les rebelles et de condamnés à mort. Evadează după ce neutralizează santinelele şi e evacuat din ţară de armata franceză. Evadează après santinelele neutraliser et est expulsé du pays par l'armée française.

Ulterior, relaţiile sale din toate ţările africane şi reţeaua internaţională a foştilor veterani din Legiunea Străină devin oportunităţi de afaceri. La suite, les relations de tous les pays africains et le réseau international d'anciens vétérans de la Légion étrangère sont des occasions d'affaires. De la intermedieri de dia mante, până la contracte militare de anvergură, Horaţiu Potra îşi poartă războiul personal. À l'intermédiation dia manteau, à de grands contrats militaires, Horatiu Potra porter leur guerre.

"Totul devine rutină când, în aceeaşi zi, îţi vezi un căpitan sfârtecat în două de un lansator de rachete rusesc ori doi sergenţi spânzuraţi de picioare şi cu capetele tăiate. Atunci, brusc, războiul lor devine al tău." - Horaţiu Potra, mercenar, veteran Legiunea Străină franceză "Tout devient routine quand le même jour, je vois un capitaine en deux la création d'un lanceur de fusée russe ou deux sergents pendu par les pieds et la tête coupée. Puis, soudain, leur combat est le vôtre." - Horatiu Potra, le mercenariat , vétéran de la Légion étrangère française


CĂLIT ÎN LUPTĂ QUALITE DANS LA LUTTE

„Henry”, rănit de opt ori şi luat prizonier în alte două rânduri "Henry", a frappé huit fois et fait prisonnier en deux rangées

În prezent, Horaţiu Potra derulează afaceri în domeniul securităţii private. Actuellement, Horatiu Potra la conduite des affaires dans la sécurité privée. Antrenat în tehnici de luptă, strategii militare, spionaj şi contra-spionaj, numele său este respectat de mercenarii din vestul Europei şi temut de-a dreptul de guvernele statelor africane. Formé en techniques de combat, la stratégie militaire, de renseignement et de contre-espionnage, son nom est respecté par les mercenaires de l'Europe de l'Ouest et la peur du droit des gouvernements africains. Are conexiuni şi afaceri în Sierra-Leone, Ciad, Senegal, Gambia, Guineea Bissau, Guineea Conakry şi, în general, în toată Africa de Vest, din nordul Marocului până în Africa de Sud. Il a des relations d'affaires et en Sierra-Leone, Tchad, Sénégal, Gambie, Guinée Bissau, Guinée Conakry, et en général dans toute l'Afrique de l'Ouest, du nord du Maroc à l'Afrique du Sud. Pe continentul negru este cunoscut sub numele „Henry”. Le continent noir est connu sous le nom de "Henry".

A fost rănit de opt ori şi luat prizonier în alte două rânduri. Il a été huit fois blessé et fait prisonnier en deux rangées. În Freetown, Sierra-Leone, este asociat într-o companie certificată să vândă diamante pe bursele din Anvers şi Tel-Aviv, iar în sudul Franţei derulează tranzacţii imobiliare şi contracte de securitate. À Freetown, en Sierra-Leone, est associé dans une entreprise certifiée de vendre les échanges de diamants à Anvers et à Tel-Aviv, et le sud de la France font des transactions immobilières et les contrats de sécurité. În România, la Mediaş, deţine o fermă şi, de asemenea, mai multe terenuri în judeţele Sibiu şi Mureş. En Roumanie, les médias, est propriétaire d'une ferme, en plus de terres dans les comtés de Mures et Sibiu. La noi, a înfiinţat şi două firme de securitate în care instruieşte şi manageriază luptători specializaţi în apărarea VIP-urilor. Lorsque nous avons créé deux sociétés dans lesquelles la sécurité et de la formation manageriază de guerriers spécialisés dans la protection des personnalités fonctionnalité.

Horaţiu Potra este necăsătorit, vorbeşte trei limbi străine (franceză, engleză şi italiană) şi locuieşte în Mediaş aproximativ şase luni pe an. Horatiu Potra est unique, il parle trois langues (français, anglais et italien) et vivent dans des Médias d'environ six mois par an. În restul timpului, activează în Africa, Orinetul Mijlociu sau în Franţa - ţara care ia dat a doua cetăţenie. Dans le reste du temps de travail en Afrique, en Orient ou Orinetul France - le pays qui lui a donné une deuxième citoyenneté. Robust, cu corpul brăzdat de cicatrice, Horaţiu Potra nu-şi arată cei 39 de ani. Robuste corps de cicatrices entrelardées, Horatiu Potra ne pas afficher ces 39 ans.

INVITATUL LUI HORAŢIU Horatiu L'INVITATION

Comandantul rebeliunii din Ciad a vizitat România Le commandant de la rébellion au Tchad, a visité la Roumanie

Săptămâna trecută, comandantul „Alliance Nationale de la Resistance” din Ciad (ANR - Alianţa Naţională pentru Rezistenţă), colonelul Mahamat Abbo Sileck (foto), sa plimbat nestingherit prin România la invitaţia prietenului său, Horaţiu Potra. La semaine dernière, le commandant de "l'Alliance Nationale de la Résistance" au Tchad (NRA - Alliance nationale de résistance), le colonel Mahamat Abbo Sileck (photo), a marché sans entrave, par la Roumanie à l'invitation de son ami, Horatiu Potra. Colonelul Abbo Sileck a ajuns cu avionul la Cluj-Napoca, apoi a plecat către Mediaş, unde a petrecut câteva zile, pentru a se îmbarca, ulterior, către Dubai. Colonel Abbo Sileck est arrivé par avion à Cluj-Napoca, puis est allé à Constanta, où il a passé quelques jours de bateau puis à Dubaï.

ANR este o organizaţie politicomilitară înfiinţată în 1995, prin unificarea mai multor mişcări care luptă împotriva regimului pre şe dintelui Ciadului, Idriss Deby. NRA politicomilitară est une organisation fondée en 1995 en réunissant plusieurs mouvements de lutte contre le système est pré dent du Tchad, Idriss Déby. Mahamat Abbo Sileck a devenit lider al ANR în 2004, după ce fostul comandant al organizaţiei, colonelul Mahamat Garfa, unchiul său, a semnat un aşa-zis acord de pace cu Deby, fiind cooptat în Guvernul Ciadului. Mahamat Abbo Sileck est devenu chef de l'ARN en 2004, après l'ancien commandant de l'organisation, le colonel Mahamat Garfa, son oncle, a signé un «accord de paix avec Deby, être co-opté le gouvernement du Tchad. Până în 2004, Abbo Sileck se ocupase de Afacerile Externe ale ANR. En 2004, Abbo Sileck traiter des affaires étrangères de l'ARN. Potra şi Abbo Sileck sunt prieteni din 2002, când au luptat cot la cot în teritoriile Africii Centrale. Abbo Sileck Potra et amis depuis 2002, date à laquelle ils ont combattu côte à côte dans les territoires d'Afrique centrale.

mercredi 15 juillet 2009, a 20:57
LA REBELLION DEPASSE FAIT APPEL A DES MERCENAIRE ROUMAIN
 

Mercenaire. Antrenat în tehnici de luptă, strategii militare şi spionaj, Horaţiu Potra este respectat în Franţa şi Africa de Vest. Formé en techniques de combat, de stratégie militaire et de renseignement, Horatiu Potra est respecté en France et en Afrique de l'Ouest. Fost ofiţer în Legiunea Străină franceză (Legion Etrangere), românul Horaţiu Potra este unul dintre cei mai respectaţi profesionişti din Franţa şi de pe continentul african, în domeniul tehnicilor militare şi de securitate. Ancien officier de la Légion étrangère française (Légion étrangère), la Roumanie Horatiu Potra est l'un des plus respectés des professionnels en France et le continent africain, les techniques et la sécurité militaire.

În vârstă de 39 de ani, el a instruit, depotrivă, militari guvernamentali şi trupe rebele în Africa, a condus dispozitvul de securitate al emirului din Qatar şi este specilizat în operaţiuni contrainformative. Agé de 39 ans, il a formé, depotrivă, les soldats du gouvernement et les troupes rebelles en Afrique a conduit dispozitvul sécurité émir du Qatar et est spécialisée dans les opérations de contrainformative. În România, Potra a înfiinţat prima asociaţie a veteranilor români care au activat în Legiunea Străină. En Roumanie, ont établi un premier Potra roumain association d'anciens combattants qui ont travaillé dans la Légion étrangère.


El este, de fapt, preşedintele-fondator al Asociaţiei RALF-ROLE (Românii care au Activat în Legiunea Franceză - Roumanie Legion Etrangere). Il est, en fait, le président-fondateur de l'Association Ralf-rôle (les Roumains qui ont travaillé dans la Légion - Légion étrangère Roumanie).

Pe continentul negru sa ocupat de antrenarea gărzii de elită a fostului preşedinte al Republicii Centrafricane, Ange-Félix Pattasé, context în care la cunoscut şi pe colonelul Mahamat Abbo Sileck, liderul Alianţei Naţionale pentru Rezistenţă (ANR) - cea mai puternică organizaţie rebelă din Republica Ciad. Le continent noir a trait à la formation de l'élite de la garde de l'ancien président de la République centrafricaine, Ange-Félix Patti, contexte dans lequel le colonel Mahamat Abbo connu Sileck, leader de l'Alliance nationale de résistance (ANR) - la plus puissante organisation rebelle de la République Tchad.

Între foştii camarazi de arme Abbo Sileck şi Potra sa legat o strânsă prietenie, astfel că liderul rebelilor din Ciad sa aflat, săptămâna trecută, „în vizită” la Mediaş, oraşul natal al legionarului român. Entre les anciens compagnons d'armes et Abbo Sileck Potra étroitement lié à l'amitié, de sorte que le chef des rebelles a été le Tchad, la semaine dernière, "visites" de médias, de la ville roumaine Légionnaire.

Pe strazile Parisului Dans les rues de Paris

PARIS. PARIS. Boulevard de Clichy. Boulevard de Clichy. Ianuarie 2007. Deja, în faţa celebrei Moulin Rouge, vitezometrul Merce desului de teren al lui Horaţiu Potra arată 120 de km la oră. Janvier 2007. Déjà, avant le fameux Moulin Rouge, de vitesse desului Merc's land Horatiu Potra indique 120 km à l'heure. În spate, la 300 de metri, pe una dintre mesele pub-ului irlandez O'Sullivans, o sticlă goală de Jack Daniels rămâne stingheră, între două pahare şi treizeci de euro

. En retour, 300 mètres, l'une des tables sur le pub irlandais O'Sullivan, une bouteille vide de Jack Daniels toujours seul, deux verres et une trentaine d'euros.

În mod bizar, pe Horaţiu îl frâmântă însă siguranţa statului francez, şi nu maşina jandarmeriei pe lângă care trece în viteza cailorputere din dotare. Dans un bizarre, troublant lui Horatiu sur la sûreté de l'Etat français, mais la gendarmerie et non la voiture qui passe à la vitesse de cailorputere équipement.

„Vestul nu are strategii eficiente de apărare în faţa unui atac intern terorist. "L'Occident n'a pas de stratégie de défense efficace contre une attaque terroriste intérieure. Închipuie-ţi că doar cincizeci de mii de musulmani - să zicem nucleul dur fundamentalist - din cei cinci sute de mii din zona metropolitană a Parisului se înarmează discret cu câte un kalaşnikov. J'imagine que seules cinquante mille musulmans - à-dire le noyau dur des fondamentalistes - de cinq cent mille de la zone métropolitaine de Paris est înarmează avec une discrète kalaşnikov. Apoi, la un semnal, pornesc insurecţia împotriva principalelor instituţii strategice, DST-ul (serviciul de contrainformaţii francez - nr) sau a Ministerului Apărării... Puis, sur un signal, sur la base d'une insurrection contre les institutions stratégiques clés, la DST (service en français contrainformaţii - non) ou le Ministère de la Défense ... Îţi dai seama că vorbesc despre o armată care, bine organizată în secret, ar putea ocupa Parisul într-un sfert de oră. Savez-vous que parler d'une armée qui, bien organisé dans le secret de Paris pourrait faire dans la quatrième heure. Atât ar dura în Paris un jihad terorist fulger. Les deux se Paris, dans un jihad terroriste foudre. Un sfert de oră. Un quart d'heure. Iar râşniţe de kalaşnikov găseşti puţin mai în spate, aici, pe chei (cheile Senei - nr). Et broyeurs kalaşnikov trouverez un peu derrière ici, les touches (touches Senei - Non). Dacă vrei, îţi arăt”. Si vous souhaitez vous recherchez ».

În timp ce-şi construieşte scenariul, tonul lui Horaţiu Potra rămâne egal. Alors que la construction de scénarios, le ton de Horatiu Potra restent égaux. Graiul său molcom, ardelenesc, are un puternic accent francez, ceea ce e oarecum firesc pentru că Hexagonul este a doua lui patrie. Graiul sa lenteur, de Transylvanie, a un fort accent français, ce qui est tout à fait naturel que hexagonal est sa seconde patrie. Oficial. Journal. Cei cinci ani sub drapelul Legiunii Străine franceze, în regimentul corsican de pa ra şutişi, şi-au lăsat amprenta. Ces cinq ans sous le drapeau de la Légion étrangère française, le régiment corse de pa ra şutişi ont laissé l'empreinte digitale.

Vorbeşte doar când are ceva de spus, iar fizionomia lui nu trădează nimic. Parlez seulement si vous avez quelque chose à dire, et son visage ne trahit rien. Disciplinat, cu nervi de oţel, Potra gândeşte şi trăieşte exclusiv în termenii logicii militare. Discipline, avec des nerfs d'acier, Potra pense et vit exclusivement en termes de logique militaire.

Ofiţerul de elită Agent d'élite

BANGUI. BANG. Republica Centrafricană. République centrafricaine. Ianuarie 2002. Veteranul Legiunii Străine, Horaţiu Potra, activează sub contract în Republica Centrafricană.Janvier 2002. Vétéran de la Légion étrangère, Horatiu Potra, en vertu d'un contrat de travail en République centrafricaine. Misiunea: formarea şi instruirea gărzii prezidenţiale a preşedintelui Ange- Félix Patassé. Mission: la formation et la formation de la garde présidentielle du président Ange-Félix Patassé.

Ca orice militar antrenat în cea mai dură armată din lume, românul este specializat în tehnicile de luptă, conflictele, politica şi mediul aspru din Africa. Comme tout soldat dans l'armée à la dure dans le monde, la Roumanie est spécialisée dans les techniques de combats, les conflits, la politique et l'environnement en Afrique exténuantes. Relaţiile pe care le are pe continentul negru sunt dublate, însă, de cele închegate în Orientul Mijlociu. Les relations qui sont de couleur noire sur le continent sont couplées, cependant, commence au Moyen-Orient.

Imediat după ce a părăsit Legiunea, în 1997, Horaţiu Potra a fost angajat să asigure protecţia unui ministru arab. Immédiatement après avoir quitté la Légion en 1997, Horatiu Potra a été embauché pour protéger un ministre arabe. După două luni primeşte un alt contract. Deux mois après avoir reçu un autre contrat. Mai bănos şi cu miza ridicată. Mai Banos et les enjeux. Vreme de patru ani şi şase luni, el comandă dispozitivul de securitate personală al emirului din Qatar, Hamad bin Khalifa Al-Thani. Pendant quatre ans et six mois, il a le commandement de la sécurité personnelle de l'émir du Qatar, Hamad bin Khalifa Al-Thani. Perioada era una tensionată pentru prinţul arab, aflat în exil, iar Potra face slalom pe toate meridianele lumii. Est une période tendue pour le prince arabe, qui est en exil, et de faire tous les méridiens Potra monde de slalom. Din Bahrein până în Canada, din Israel până în Elveţia şi din Spania până în Africa de Sud, Potra e în alertă. De Bahreïn au Canada en provenance d'Israël à la Suisse et l'Espagne à l'Afrique du Sud, Potra est en alerte. Viaţa emirului e în pericol din cauza unor războaie fratricide cu rude regale saudite. Emirati vie est en danger à cause de la guerre fratricide avec la famille royale saoudienne. Într-un final, Al-Thani îşi recuperează tronul, iar mercenarul român se întoarce în Africa. Dans une finale, Al-Thani pour récupérer le trône, et de la Roumanie des mercenaires de retour à l'Afrique.

Războiul civil din Republica Centrafricană duce la schimbarea din 2003 a regimului Patassé, iar comandantul gărzii prezidenţiale a acestuia, Horaţiu Potra, este luat prizonier de rebeli şi condamnat la moarte. La guerre civile en République centrafricaine d'entraîner un changement dans le régime de Patassé 2003 et commandant de la garde présidentielle, Horatiu Potra, est fait prisonnier par les rebelles et de condamnés à mort. Evadează după ce neutralizează santinelele şi e evacuat din ţară de armata franceză. Evadează après santinelele neutraliser et est expulsé du pays par l'armée française.

Ulterior, relaţiile sale din toate ţările africane şi reţeaua internaţională a foştilor veterani din Legiunea Străină devin oportunităţi de afaceri. La suite, les relations de tous les pays africains et le réseau international d'anciens vétérans de la Légion étrangère sont des occasions d'affaires. De la intermedieri de dia mante, până la contracte militare de anvergură, Horaţiu Potra îşi poartă războiul personal. À l'intermédiation dia manteau, à de grands contrats militaires, Horatiu Potra porter leur guerre.

"Totul devine rutină când, în aceeaşi zi, îţi vezi un căpitan sfârtecat în două de un lansator de rachete rusesc ori doi sergenţi spânzuraţi de picioare şi cu capetele tăiate. Atunci, brusc, războiul lor devine al tău." - Horaţiu Potra, mercenar, veteran Legiunea Străină franceză "Tout devient routine quand le même jour, je vois un capitaine en deux la création d'un lanceur de fusée russe ou deux sergents pendu par les pieds et la tête coupée. Puis, soudain, leur combat est le vôtre." - Horatiu Potra, le mercenariat , vétéran de la Légion étrangère française


CĂLIT ÎN LUPTĂ QUALITE DANS LA LUTTE

„Henry”, rănit de opt ori şi luat prizonier în alte două rânduri "Henry", a frappé huit fois et fait prisonnier en deux rangées

În prezent, Horaţiu Potra derulează afaceri în domeniul securităţii private. Actuellement, Horatiu Potra la conduite des affaires dans la sécurité privée. Antrenat în tehnici de luptă, strategii militare, spionaj şi contra-spionaj, numele său este respectat de mercenarii din vestul Europei şi temut de-a dreptul de guvernele statelor africane. Formé en techniques de combat, la stratégie militaire, de renseignement et de contre-espionnage, son nom est respecté par les mercenaires de l'Europe de l'Ouest et la peur du droit des gouvernements africains. Are conexiuni şi afaceri în Sierra-Leone, Ciad, Senegal, Gambia, Guineea Bissau, Guineea Conakry şi, în general, în toată Africa de Vest, din nordul Marocului până în Africa de Sud. Il a des relations d'affaires et en Sierra-Leone, Tchad, Sénégal, Gambie, Guinée Bissau, Guinée Conakry, et en général dans toute l'Afrique de l'Ouest, du nord du Maroc à l'Afrique du Sud. Pe continentul negru este cunoscut sub numele „Henry”. Le continent noir est connu sous le nom de "Henry".

A fost rănit de opt ori şi luat prizonier în alte două rânduri. Il a été huit fois blessé et fait prisonnier en deux rangées. În Freetown, Sierra-Leone, este asociat într-o companie certificată să vândă diamante pe bursele din Anvers şi Tel-Aviv, iar în sudul Franţei derulează tranzacţii imobiliare şi contracte de securitate. À Freetown, en Sierra-Leone, est associé dans une entreprise certifiée de vendre les échanges de diamants à Anvers et à Tel-Aviv, et le sud de la France font des transactions immobilières et les contrats de sécurité. În România, la Mediaş, deţine o fermă şi, de asemenea, mai multe terenuri în judeţele Sibiu şi Mureş. En Roumanie, les médias, est propriétaire d'une ferme, en plus de terres dans les comtés de Mures et Sibiu. La noi, a înfiinţat şi două firme de securitate în care instruieşte şi manageriază luptători specializaţi în apărarea VIP-urilor. Lorsque nous avons créé deux sociétés dans lesquelles la sécurité et de la formation manageriază de guerriers spécialisés dans la protection des personnalités fonctionnalité.

Horaţiu Potra este necăsătorit, vorbeşte trei limbi străine (franceză, engleză şi italiană) şi locuieşte în Mediaş aproximativ şase luni pe an. Horatiu Potra est unique, il parle trois langues (français, anglais et italien) et vivent dans des Médias d'environ six mois par an. În restul timpului, activează în Africa, Orinetul Mijlociu sau în Franţa - ţara care ia dat a doua cetăţenie. Dans le reste du temps de travail en Afrique, en Orient ou Orinetul France - le pays qui lui a donné une deuxième citoyenneté. Robust, cu corpul brăzdat de cicatrice, Horaţiu Potra nu-şi arată cei 39 de ani. Robuste corps de cicatrices entrelardées, Horatiu Potra ne pas afficher ces 39 ans.

INVITATUL LUI HORAŢIU Horatiu L'INVITATION

Comandantul rebeliunii din Ciad a vizitat România Le commandant de la rébellion au Tchad, a visité la Roumanie

Săptămâna trecută, comandantul „Alliance Nationale de la Resistance” din Ciad (ANR - Alianţa Naţională pentru Rezistenţă), colonelul Mahamat Abbo Sileck (foto), sa plimbat nestingherit prin România la invitaţia prietenului său, Horaţiu Potra. La semaine dernière, le commandant de "l'Alliance Nationale de la Résistance" au Tchad (NRA - Alliance nationale de résistance), le colonel Mahamat Abbo Sileck (photo), a marché sans entrave, par la Roumanie à l'invitation de son ami, Horatiu Potra. Colonelul Abbo Sileck a ajuns cu avionul la Cluj-Napoca, apoi a plecat către Mediaş, unde a petrecut câteva zile, pentru a se îmbarca, ulterior, către Dubai. Colonel Abbo Sileck est arrivé par avion à Cluj-Napoca, puis est allé à Constanta, où il a passé quelques jours de bateau puis à Dubaï.

ANR este o organizaţie politicomilitară înfiinţată în 1995, prin unificarea mai multor mişcări care luptă împotriva regimului pre şe dintelui Ciadului, Idriss Deby. NRA politicomilitară est une organisation fondée en 1995 en réunissant plusieurs mouvements de lutte contre le système est pré dent du Tchad, Idriss Déby. Mahamat Abbo Sileck a devenit lider al ANR în 2004, după ce fostul comandant al organizaţiei, colonelul Mahamat Garfa, unchiul său, a semnat un aşa-zis acord de pace cu Deby, fiind cooptat în Guvernul Ciadului. Mahamat Abbo Sileck est devenu chef de l'ARN en 2004, après l'ancien commandant de l'organisation, le colonel Mahamat Garfa, son oncle, a signé un «accord de paix avec Deby, être co-opté le gouvernement du Tchad. Până în 2004, Abbo Sileck se ocupase de Afacerile Externe ale ANR. En 2004, Abbo Sileck traiter des affaires étrangères de l'ARN. Potra şi Abbo Sileck sunt prieteni din 2002, când au luptat cot la cot în teritoriile Africii Centrale. Abbo Sileck Potra et amis depuis 2002, date à laquelle ils ont combattu côte à côte dans les territoires d'Afrique centrale.

samedi 04 juillet 2009, a 23:15
LA MANIPULATION DOIT SAISSEZ, REJOIGNEZ NOUS ECRIVONS L'HISTOIRE DU TCHAD AVEC IDRISS DEBY ITNO
 

Nous penssons et une prise de consience doit s'opere,il ya urgence et la manupulation doit cessez, le patriotisme par defintion c'est le devouement d'un peuple pour sont pays,le detruire serai t'il un acte patriotique? certainement pas,les tchadiens n'ont pas vocations a etre mele des querelles des personne,le tchat est etat doté d'institutions pas une propriete privée, ni une chasse gardez des quelques reveurs,

En tant jeune nous incombe aussi la mission de sensibilisé nos compatriote, khartoum a tout interet a destabilisé le tchad,c'est la ou nos frere et compatriote qui ont ete entrainé dans cette guerre sans sans savoir les vrai dessous, et son les plus exposée a la mort ,nous devons les sauvé,si non nous rendrons compte a l'histoire entre temps leurs les commenditaires sont allonges sous la clim dans un coins paradisiaque.
Nous devons les empeche de detruire notre pays et ces par tout les moyens ,car les tchadien savent ce qu'il ya de mieux pour nous,et a ce jours seul le president ITNO peut rassemble tout les tchadiens,nous lui apportons notre soutiens pour la poursuite des differents chantier qu'il a ouvert pour le develloppement de notre pays, et il serai malhonete de n'est pas reconnaitre les progres aujourdhui constate par tout le monde dans notre pays depuis 1990,deby n'est pas un magicien et il fait du mieux qu'il peut,paris ,new york,tokyo,bankok,pekin ,berlin sont aujourdhui des grand pays et n'ont pas ete construie en un jours,pourquoi voulons nous que deby construise le TCHAD en u seul jours en evoquant 18 annee de pouvoir qui de surcois a ete decide par le peuple,alors que cela prend au moins un demi siecle,ou serai deby entretemps?
Si nous ne prenons pas conscience aujourdhui chacun de nous rendre compte a l'histoire de notre pays,faison un choix respossable et constructif celui de soutenir notre président dans la poursuite des chantier entrepris,et rappellons a nos frere mecontent en toute simplicite qu'il sont victime d'une manipulations sans précedent ,le faire sera un acte citoyenne,voila la verite,et nous assumons notre choix .

MR SIGUI POUIDANKREO
CHEF D'ENTREPRISE
President DU DTPU
POUR LA DYNAMYQUE TCHADIEN DES PROGRESSISTES UNIS
BOURGES -FRANCE
Tel:+33952360086
      +33661676402

jeudi 30 juillet 2009, a 18:12
LES CONSCIENCES SE REVEIL
 

Tchad : Le processus de paix avance

Tchad : Le processus de paix avance
N'DJAMENA — Le gouvernement tchadien et le Mouvement national (MN), une coalition de trois rebellions armées dirigée par Ahmat Hassaballah Soubiane, ont signé samedi un accord de paix à Tripoli (Libye), a-t-on appris dimanche de source officielle.

"Nous avons signé un accord avec les frères du MN", a déclaré à l'AFP le Médiateur national Abderamane Moussa, chargé pour le gouvernement tchadien de négocier les accords de paix avec les mouvements rebelles.

Cet accord "prévoit la fin des hostilités, le retour des opposants à la voie démocratique, la réinsertion des jeunes dans l'armée et dans l'administration et également la participation du MN à la gestion de la chose publique", a indiqué M. Moussa.

L'accord, selon lui, a été signé en présence des ambassadeurs de France, du Qatar, de l'Union européenne, de l'Espagne et du Soudan en poste en Libye.

Lancé fin juin dans l'est du Tchad, le MN regroupe trois mouvements rebelles armés tchadiens: l'Union des forces pour la démocratie et le développement rénovée (UFDD-R) d'Issa Moussa Tamboulet, le Mouvement national pour le redressement (MNR) de Mahamat Ahmat Hamid et le Front pour le salut de la République (FSR) dirigé par l'ancien ministre et ex-ambassadeur du Tchad à Washington, M. Hassaballah Soubiane.

Aucun de ces mouvements n'a participé à l'offensive visant N'Djamena lancée en mai depuis le Darfour par l'Union des forces de la résistance (UFR), formée de huit factions rebelles. Cette attaque avait été repoussée par l'armée tchadienne à l'issue de violents combats.

Depuis près de 20 ans, l'est du Tchad est le théâtre permanent de combats entre armée et mouvements rebelles tchadiens venus du Soudan ou de Libye. Les combats sont fréquents depuis 2005 et N'Djamena et Khartoum s'accusent mutuellement de tentatives de déstabilisation par groupes armés interposés.

Présentation
NOUS SOMMES TOUS RESPONSABLE DE LA SITUATION DANS NOTRE PAYS EN TANT QUE TCHADIEN NOUS DEVONS NOUS POSEZ LA QUESTION SUIVANTE: SI J'ETAIS RESTE DANS MON PAYS J'AURAI PU CONTRIBUER ,MON ABSENCE ME REND AUSSI RESPONSSABLE .

POSONS NOUS LES BONNE QUESTIONS ,DEBY NE TRAVAIL PAS SEUL,ET S'IL FALLAIT DESIGNE DES RESPONSABLE ,SA SERAI D'ABORD CEUX A QUI IL CONFIER DES RESPONSABILITE ET QUI ONT ABUSE DE SA CONFIANCE , LE TCHAD D'AUJOURD'HUI N'EST PAS CELUI D'HIER,DES AVANCE EXISTE ,RECONNAISSONS LE PARCE QUE C'EST LA VERITE, SI PARIS NA PAS ETE CONSTRUIT EN UN SEUL JOURS ALORS DEBY PEUT CONSTRUIRE LE TCHAD ,LE PATRIOTISME SE DEFINI COMME ETANT L'AMOUR ET LE DEVOUEMENT D'UN PEUPLE POUR SON PAYS,LE DETRIURE SERAI T'IL UN ACTE PATRIOTIQUE?

LES EVEMENTS DE FEVRIER 2009 L'ONT DEMONTRE, L'ALTERNANCE POLITIQUE AU TCHAD DOIT AVOIR POUR SEUL BASE LES URNES ET RIEN QUE LES URNES,C'EST LE PRINCIPE PAR EXELLENCE DE LA DEMOCRATIE VOTRE AVIS NOUS INTERESSE ,REAGISSEZ,MOBILISONS NOUS

POUR LA D.T.P.U
DYNAMIQUE TCHADIEN DES PROGRESSISTE UNIS

Envoyer un mail à l'auteur
[ tchadevolutive ]
[ tchadevolutive ]
publicité
commentaire(s)
LA REBELLION DEPASSE FAIT APPEL A DES MERCENAIRE ROUMAIN bogdaqn (22/11/2009 13:15)

vreau si eu sa lucre...

ABBO SILECK L'INVITE DES MERCENAIRE ROUMAINS la verité qui derange (30/07/2009 13:10)

HEUREUSEMENT QUE LES...

Newsletter

Pour vous inscrire à la newsletter de ce blog renseignez votre adresse mail :


Articles précédents
Liste des articles
calendrier
«juillet 2009»
LunMarMerJeuVenSamDim
01 02 03 04 05
06 07 08 09 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
archives
2009-07 (7)
D'autres blogs sur monGenie
PAULE et MICK
Electron Livre
Jusqu'ici tout va bien !!
QUESTIONS POSEES
Manger c'est fou !
Best Of

ABBO SILECK L'INVITE DES MERCENAIRE ROUMAINS
Visites depuis

Le début du mois : 85

Le mois dernier : 204

L'ouverture du blog : 877


** ** © Learnorama 2006 - conditions générales - développé par Learnorama et Kernix - Contact - Nouveautés blog